P A C H A K U T E Q (version en quechua)
¡Pachakuteq Taytallay! ¡Kamacheqniy Inkallay!Maypin kashan munaykiki? Maypitaqmi khuyayniki?
Mark'aykita mast'arispan Tawantinsuyuta wiñachirganki,
auqa sonqo runakunataq llaqtanchiqta ñak'arichinku.
Qolla suyoq yawar weqen Inkakunaq unanchasqan,
qantapunin waqharimuyku Perú Suyu nak'ariqtin.
Maypin kashanki Pachakuteq? Maypin llanp'u sonqo kausayniki?
waqmantapas sayarimuy llaqtanchis Suyo qespirinanpaq.
PACHAKUTEQ (versión en castellano)
¡Padre mío Pachakuteq! ¡Mi Inka creador!¿Dónde está tu querer? ¡Dónde está tu compasión?
Extendiendo tus brazos hiciste crecer el Tawantinsuyo;
mas, los hombres crueles hacen padecer a nuestra nación.
Lágrimas de sangre del Qolla Suyu venerado por los Inkas;
a tí te invocamos cuando sufre nuestra tierra.
¿Dónde estás Pachakuteq? ¿Dónde está tu corazón noble?
Si es posible resucita para que nuestra tierra progrese.
Autor: Octavio Díaz Mendoza. Traducido por Ada Gibbons
8 comentarios:
bueno al leer un relato sobre nuestra historia se puede apreciar la riqueza que poseemos y que ciertos estudiantes que se estan enfocando en rescatarla es un gran paso.
felicito a los estudiantes implicados y les incentivo aa seguir realizando este tipo de entradas virtuales para que todo el mundo se entere de que hacemos y quienes somos.
me parece interesante..
me gustaria saber mas de esto
saludos
ATT bELY
jajaja vos harias jorge luis???
que bien pana yo ta acolito esta bien chevere...te felicito
que alcanzes los tuyos..
chau
andres.
bacano lo q escribiste...
llamaras
att: el pinocho
oie kien te da lite?
cagado tu debr loco pero bueno
jajaja ni modo
suerte
ojala te vaya bien.
cuidate loco
asomate mañana
chaolin
juan pablo
ya dice que escribo el...
ya ya kien te dio haciendo??
jajaja
-------->
mabeli
oieeeeee
llamame jajaja
esta bien lindo mi amor
te kiero
att: chicalola
Ya pues ñaño, pon algo mas bacan y contemporaneo jaja no mentira.
Esta chevere, para que tambien.
Saludos.
Att:
The one and only
Publicar un comentario